Brookwood Eyecare, Inc.   Mary Morales, OD
 

Fecha eficaz del aviso: De enero el 14 de 2003

AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE LA AISLAMIENTO

_________________________________________________________________________

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER UTILIZADA Y SER DIVULGADA Y CÓMO USTED PUEDE CONSEGUIR EL ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. REPÁSELO POR FAVOR CUIDADOSAMENTE.

_________________________________________________________________________

Respetamos nuestra obligación legal de guardar la información de la salud que le identifica privado. La ley nos obligamos darle el aviso de nuestras prácticas de la aislamiento. Este aviso describe cómo protegemos su información de la salud y qué derechas usted tiene con respecto le.

TRATAMIENTO, PAGO, Y OPERACIONES DEL CUIDADO MÉDICO

La razón más común por la que utilizamos o divulgamos su información de la salud está para el tratamiento, el pago o las operaciones del cuidado médico. Los ejemplos de cómo utilizamos o divulgamos la información para los propósitos del tratamiento son: setting-up una cita para usted; probando o examinando sus ojos; cristales que prescriben, lentes de contacto, o medicaciones del ojo y enviarlos por telefax que se llenarán; demostrándole ayudas bajas de la visión; referirle a otro doctor o clínica para el cuidado del ojo o ayudas o servicios bajos de la visión; o consiguiendo copias de su información de la salud de otro profesional a que usted pudo haber visto antes de nosotros. Los ejemplos de cómo utilizamos o divulgamos su información de la salud para los propósitos del pago son: preguntándole acerca de su salud o visión cuide los planes, u otras fuentes del pago; preparando y enviando cuentas o demandas; y recogiendo las cantidades sin pagar (u ourselves o a través de una agencia de colección o abogado). Las operaciones del cuidado del Health significan esas funciones administrativas y directivas que tengamos que hacer para funcionar nuestra oficina. Los ejemplos de cómo utilizamos o divulgamos su información de la salud para las operaciones del cuidado médico son: intervenciones financieras o de la facturación; garantía de calidad interna; decisiones del personal; participación en planes manejados del cuidado; defensa de asuntos legales; planificación de empresas; y almacenaje del exterior de nuestros expedientes.

Utilizamos rutinariamente su información de la salud dentro de nuestra oficina para estos propósitos sin ningún permiso especial. Si necesitamos divulgar su información de la salud fuera de nuestra oficina por estas razones, generalmente no le pediremos permiso escrito especial.

Preguntaremos el permiso escrito especial si la situación está fuera de nuestras aplicaciones normales de la PHI para el tratamiento, el pago, y las operaciones del cuidado médico.

APLICACIONES Y ACCESOS POR OTRAS RAZONES SIN EL PERMISO
En algunas situaciones limitadas, la ley permite que o requiere utilizar o divulguemos su información de la salud sin su permiso. No todas estas situaciones se aplicarán a nosotros; algunos pueden nunca venir para arriba en nuestra oficina en todos. Tales aplicaciones o accesos son:

. cuando un estado o una ley federal asigna que por mandato cierta información de la salud esté divulgada para un propósito específico;

. para los propósitos de la salud pública, tales como divulgación, investigación o vigilancia contagiosa de la enfermedad; y avisos a y desde la administración federal del alimento y de la droga con respecto las drogas o a los dispositivos médicos;

. accesos a las autoridades gubernamentales sobre víctimas del abuso sospechado, de la negligencia o de la violencia doméstica;

. aplicaciones y accesos para las actividades del descuido de la salud, por ejemplo para licenciar de doctores; para las intervenciones por Seguro de enfermedad o Medicaid; o para la investigación de violaciones posibles de los leyes de cuidado médico;

. accesos para los procedimientos judiciales y administrativos, por ejemplo en respuesta a las citaciones o las pedidos de cortes o de agencias administrativas;

. accesos para los propósitos de aplicación de ley, por ejemplo de proporcionar la información sobre alguien que es o se sospecha para ser una víctima de un crimen; para proporcionar la información sobre un crimen en nuestra oficina; o para divulgar un crimen que sucedió en alguna parte ;

. acceso a un examinador médico para identificar a una persona muerta o para determinar la causa de la muerte; o a los directores fúnebres a ayudar en entierro; o a las organizaciones que manejan donaciones del órgano o del tejido fino;

. aplicaciones o accesos para la investigación relacionada de la salud;

. aplicaciones y accesos de prevenir una amenaza seria a la salud o a la seguridad;

. aplicaciones o accesos para las funciones especializadas del gobierno, por ejemplo para la protección del presidente o de los oficiales del gobierno altos de la graduación; para las actividades nacionales legales de la inteligencia; para los propósitos militares; o para la evaluación y la salud de miembros del servicio extranjero;

. accesos de la información de-identificada;

. accesos referentes a programas de la remuneración de worker.s;

. accesos de un modem del limited para las operaciones de la investigación, de la salud pública, o del cuidado médico;

. accesos fortuitos que son un subproducto inevitable de aplicaciones permitidas o accesos;

. accesos a los asociados de los business que realizan las operaciones del cuidado médico para nosotros y que confían al respecto la aislamiento de su información de la salud;

A menos que usted se oponga, también compartiremos la información relevante sobre su cuidado con su familia o amigos que le están ayudando con su cuidado del ojo.

RECORDATORIOS DE LA CITA

Podemos llamar o escribir para recordarle citas programar, o eso es hora de concertar una cita rutinaria. Podemos también llamar o escribir para notificarle de otros tratamientos o servicios disponibles en nuestra oficina que pudo ayudarle. A menos que usted nos diga de otra manera, le enviaremos un recordatorio de la cita en una tarjeta del poste, y/o le dejamos un mensaje del recordatorio en su contestador automático casero o con alguien que contesta a su teléfono si usted no es casero.

OTRAS APLICACIONES Y ACCESOS

No haremos ningunas otras aplicaciones o accesos de su información de la salud a menos que usted firme una forma escrita del authorization. El contenido de una forma del authorization. es determinado por ley federal. A veces, podemos iniciar el proceso de la autorización si el uso o el acceso es nuestra idea. A veces, usted puede iniciar el proceso si it.s su idea para que enviemos su información algún otro. Típicamente, en esta situación usted nos dará correctamente llenada el formulario la autorización, o usted puede utilizar uno el nuestros.

Si iniciamos el proceso y pedimos que usted firme una forma de la autorización, usted no tiene que firmarla. Si usted no firma la autorización, no podemos hacer el uso o el acceso. Si usted firma uno, usted puede revocarlo en cualquier momento a menos que hayamos actuado ya en confianza sobre ella. Las revocaciones deben estar en la escritura. Envíelas a la persona del contacto de la oficina nombrada al principio de este aviso.

LAS SUS DERECHAS CON RESPECTO A SU INFORMACIÓN DE LA SALUD

La ley le da las muchas derechas con respecto a su información de la salud. Usted puede:

. pida que restrinjamos nuestras aplicaciones y accesos para los propósitos del tratamiento (excepto el tratamiento de la emergencia), del pago o de las operaciones del cuidado médico. No tenemos que acordar hacer esto, sino que si convenimos, debemos honrar las restricciones que usted desea. Para pedir una restricción, envíe una petición escrita a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso.

. pida que nos comuniquemos con usted de una manera confidencial, por ejemplo telefonándole en el trabajo más bien que en el país, por la información de la salud que envía a una diversa dirección, o usando el correo de E a su dirección personal del correo de E. Acomodaremos estas peticiones si son razonables, y si usted nos paga cualquier coste adicional. Si usted desea pedir comunicaciones confidenciales, envíe una petición escrita a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso.

. pida ver o conseguir las fotocopias de su información de la salud. Por ley, hay algunas situaciones limitadas en las cuales podemos rechazar permitir el acceso o el copiado. Para la mayor parte, sin embargo, usted podrá repasar o tener una copia de su información de la salud en el plazo de 30 días de preguntarnos (o sesenta días si la información es apagado-sitio almacenado). Usted puede tener que pagar fotocopias por adelantado. Si negamos su petición, le enviaremos una explicación escrita, e instrucciones sobre cómo conseguir una revisión imparcial de nuestra negación si uno está legalmente disponible. Por ley, podemos tener una extensión de 30 días de la época para nosotros de darle el acceso o las fotocopias si le enviamos un aviso escrito de la extensión. Si usted desea repasar o conseguir las fotocopias de su información de la salud, envíe una petición escrita a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso.

. pida que enmendemos su información de la salud si usted piensa que es incorrecta o incompleta. Si convenimos, enmendaremos la información en el plazo de 60 días de cuando usted nos pregunta. Enviaremos la información corregida a las personas a que conocemos conseguimos la información incorrecta, y otras que usted especifique. Si no convenimos, usted puede escribir una declaración de su posición, y la incluiremos con su información de la salud junto con cualquier declaración de la refutación que poder escribir. Una vez que su declaración de la posición y/o de nuestra refutación se incluya en su información de la salud, la enviaremos adelante siempre que hagamos un acceso permitido de su información de la salud. Por ley, podemos tener una extensión de 30 días de la hora de considerar un pedido la enmienda si le notificamos en la escritura de la extensión. Si usted desea pedir que enmendemos su información de la salud, envíe una petición escrita, incluyendo sus razones de la enmienda, a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso.

. consiga una lista de los accesos que hemos hecho de su información de la salud dentro de los últimos seis años (o de un período más corto si usted desea). Por ley, la lista no incluirá: accesos para los propósitos del tratamiento, del pago o de las operaciones del cuidado médico; accesos con su autorización; accesos fortuitos; accesos requeridos por la ley; y algunos otros accesos limitados. Le dan derecho a una tal lista por año sin carga. Si usted desea listas más frecuentes, usted tendrá que pagar ellas por adelantado. Responderemos generalmente a su petición en el plazo de 60 días de recibirla, pero por ley podemos tener una extensión de 30 días del tiempo si le notificamos de la extensión en la escritura. Si usted desea una lista, envíe una petición escrita a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso.

. consiga las copias de papel adicionales de este aviso de las prácticas de la aislamiento por requerimiento. No importa si usted consiguiera uno electrónicamente o en la forma de papel ya. Si usted desea copias de papel adicionales, envíe una petición escrita a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso.

NUESTRO AVISO DE LAS PRÁCTICAS DE LA AISLAMIENTO

Por ley, debemos seguir los términos de este aviso de las prácticas de la aislamiento hasta que elegimos cambiarla. Reservamos la derecha de cambiar este aviso en cualquier momento según lo permitido por la ley. Si cambiamos este aviso, las nuevas prácticas de la aislamiento aplicarán a su salud la información que tenemos ya así como a tal información que poder generar en el futuro. Si cambiamos nuestro aviso de las prácticas de la aislamiento, fijaremos el aviso nuevo en nuestra oficina, tenemos copias disponibles en nuestra oficina, y las fijamos en nuestro sitio del Web.

QUEJAS

Si usted piensa que no hemos respetado correctamente la aislamiento de su información de la salud, usted está libre quejarse a nosotros o al departamento de ESTADOS UNIDOS de los servicios de salud y humanos, oficina para las derechas civiles. No tomaremos represalias contra usted si usted hace una queja. Si usted desea quejarse a nosotros, envíe una queja escrita a la persona del contacto de la oficina en la dirección, el fax o el correo de E demostrado al principio de este aviso. Si usted prefiere, usted puede discutir su queja en persona o por el teléfono.

PARA MÁS INFORMACIÓN

Si usted desea más información sobre nuestras prácticas de la aislamiento, llame o visite a persona del contacto de la oficina en la dirección o el número de teléfono demostrado al principio de este aviso.

rasgu'ese aquí

RECONOCIMIENTO DEL RECIBO

Reconozco que recibí una copia de este aviso de las prácticas de la aislamiento.

_____________________________________________________ conocido paciente

__________ De la Fecha Del _____________________________________________ De la Firma

Fecha eficaz del aviso: __________________

 

 

 

 

[ Inicio ] [ Servicios ][ Los Doctores ] [ Formas de la Oficina ][ Mapa y Direcciones ][ Alcáncenos ][ Enciclopedia de los ojos ]
[ Citas ][ Compra ][ Promociones ][ Acoplamientos ] [ Politica de Aislamiento ]

©2007 Mary Morales O.D
Optómetra Terapéutico
Especialista Del Glaucoma De Optometric.
Todos los derechos reservados del contenido y de las fotografías..
Uso Del Web ©2000-2007 Eyehub.com


Desarrollo y ayuda de sitio del Web de EYEHUB.com

Uso creado por RUSHweb